Archive | April, 2012

Kitchen Monument di raumlaborberlin

22 Apr

 

Domus ai Giardini 2010– Architecture – Domus.

Pedestrian Crossing – News from Milan and not only

22 Apr

Micro Farms

22 Apr

 

Is not utopy anymore. With technology, is reality :)

Third Micro Farm realized in Paris after Berlin and Zurig.

Until 4 may 2012 at ENSCI Les Ateliers

48 Rue St Sabin, Paris

Temi come laproduzione alimentare in ambito urbano, la distribuzione di prodotti amimentari su circuiti corti per eliminare le emissioni di Co2 o la produzione di energia locale sono solo alcuni dei lavori prodotti all’Ensci in partenariato con l’industria francese. L’intero ciclo espositivo è di fatto un focus su questi aspetti che ibridano discipline diverse. Una tavola rotonda è prevista per il 26 aprile prossimo e sarà l’opportunità per fare il punto sulle iniziative di urbanismo agricolo che stanno davvero intensificandosi nelle metropoli di tutto il pianeta. Siamo, non solo teoricamente in grado di ridisegnare una parte dell’utilizzo dello spazio metropolitano, aprendo l’urbanizzazione a spazi per la coltivazione di risorse alimentari, ma anche in grado di fornire nel ciclo di crescita persino l’energia necessaria alla realizzazione dei progetti. Grazie a un circuito chiuso di acquacoltura simbiotica che mescola elementi animali (pesci) e vegetali (le piante e ortaggi) si è in grado di fissare in concime gli elementi di scarto di questo sistema che funziona a circuito chiuso. Certo in questo display la realizzazione, ricorda gli orti-giardini di prossimità degli albori della civiltà industriale, in grado però di ottenere buoni risultati su di una superfice molto più limitata. Dal 2010, le due fattorie già realizzate una Zurigo e l’altra a Berlino già si ritagliano la possibilità di dinamizzare il tessuto di collettività esistenti in materia di riciclo e produzione. L’obiettivo pedagogico di queste strutture è estremamente importante nel ricordare alla nostra società di consumatori attraverso l’utilizzo non solo metaforico dell’acquacoltura simbiotica e idroponica che niente viene veramente perso in natura, ma gli scarti diventano nutrimento o energia. Certo sono strutture fragili, rese ancora più totemiche dal fatto di essere installate su container, oggetti che paradossalmente sono l’emblema della mobilità, e costruite con altri elementi industriali anch’essi stereotipi del prefabbricato che rinegozia uno spazio per la natura all’interno della città.

Luz nas Vielas | Boamistura en São Paulo | ecosistema urbano

18 Apr

 

Light in the Side streets | A project which brings children from San Paolo ‘s  favelas to enjoy their own place.

La favela è un modello di città basato sulla creazione di occupazione delle aree considerate ecologicamente fragile (colline o bordi di fiumi) da ampi settori delle classi lavoratrici, i cui bassi redditi non consentono l’accesso ai quartieri convenzionale.Essere occupazioni illegali non pagano le imposte e tasse e quindi non sono beneficiari di base, infrastrutture urbane: igienici, acqua, elettricità, trasporti pubblici e attrezzature.
Formalmente favela significa da un cluster di bassa qualità abitativa che seguire un modello di “sé” e di un processo di creazione spontanea. Creazione di una rete che cresce orizzontalmente e verticalmente come necessario.
Il nostro intervento si trova a Vila Brasilândia, una delle favelas che proliferano nella periferia di Sao Paulo all’ombra dei grattacieli. Un oceano di case che si estendono oltre i limiti dell’orizzonte.
La strategia è stata quella di stabilirsi nella favela, sezionarlo, odore, viverla, amarla.Cercare di capire la confluenza dello sviluppo sociale, economico e urbano. E scoprire, come il principale socio-culturale, la tolleranza, ospitalità e fratellanza all’interno della comunità, a prescindere dal colore della pelle o credo religioso.
Strutturalmente, Brasilândia sviluppa longitudinalmente in risposta alla topografia delle colline in cui è situato, assumendo in questo senso la principale infrastruttura stradale. Appare in secondo ordine di comunicazione cross-elementi che facilitano l’accesso agli alloggi. Queste fratture sono conosciute come vecos nelle sezioni piane e vielas nelle rampe di scale, e sono i veri articolatori della vita interiore della comunità.
Morfologicamente, vielas e le strade tortuose che si vecos contrazione tra l’alloggiamento e collegare il basso verso l’alto della collina. La percezione è quella di un aereo apparentemente disordinati, texture, materiali, luci, ombre, altezze e passi.
Il progetto si propone di rispondere a questa complessità spazio così caratteristico.Smoothing la prospettiva da un punto (anamorphism) sono parole di forza, ispirazione, stimolante. Incorniciato in un continuum di colore piatto, allo stesso modo che copre tutti i materiali, democratizándolos. Un momento congelato in alto o in basso. Nel resto del modo in cui tutto è in disordine e la parola è solo un paesaggio di piani astratti.
Partecipazione e coinvolgimento della comunità in ciascuno degli interventi è stato il fattore determinante per la sua realizzazione. Condivisione, mano nella mano, la trasformazione del loro ambiente. Abbellimento. E spontaneamente, che il rapporto tra abitanti dello spazio pubblico e proprio involucro. Generazione di nuova empatia con il luogo.

http://www.boamistura.com/

COME TI RICICLO IL PALLET

17 Apr

 

pallet table

http://www.gliartigianauti.com

http://www.palmdesign.it

Beet2go

17 Apr

 

beet2go

Literally it says “harvest where it grows” and is an other great idea coming out from people which just needs to act. Roland and his friend had the wish to explore the possibilities of the urban agriculture, truly thinking that green spaces, where local residents create themselves and use to produce fresh and healthy food, is the VERY best thing possible. They explain us how to create a VERY flexible garden, using too a VERY smart sistem of recycling.

Have also a look to http://prinzessinnengarten.net/about/

Born to (ex)change

15 Apr

bookshelves on the strees

 

Ita.

Siamo a Colonia, in Germania.

In città sono state installate cinque strutture di questo tipo in cui chiunque può prendere i libri che preferisce e lasciarne altri. Lo scambio avviene in maniera anonima, senza registrazioni né scadenze. Basta semplicemente aprire l’anta e scegliere il titolo tra quelli offerti nella “libreria”.

Michael Aubermann, uno dei promotori del progetto, sottolinea che il progetto è aperto a chiunque. In città le librerie sono già molto utilizzate e altre stanno per essere posizionato a Bonn, Hannover e Berlino. Le aree in cui vengono installate non sono casuali: sono privilegiate le zone più povere delle città dove l’accesso ai libri risulta più difficoltoso.

Questa tipo di strutture si trovano (da qualche parte del mondo) anche sugli autobus.

 

Engl.

Take a book, leave a book. In the birthplace of the printing press, public bookshelves are popping up across the nation on street corners, city squares and suburban supermarkets.

In these free-for-all libraries, people can grab whatever they want to read, and leave behind anything they want for others. There’s no need to register, no due date, and you can take or give as many as you want.

“This project is aimed at everyone who likes to read — without regard to age or education. It is open for everybody,” Michael Aubermann, one of the organizers of the free book exchange in the city of Cologne, told The Associated Press.

Each shelf holds around 200 books and it takes about six weeks for a complete turnover, with all the old titles replaced by new ones.This in the picture is the fourth free-shelf that Aubermann’s group, the Cologne Citizen’s Foundation, has placed outside. Every public shelf costed euro5,000 ($6,883), is made out of a steel bookcase with acrylic glass doors and is usually financed by donations and cared for by local volunteer groups.

So far, the Cologne book group has had few problems with vandalism or other kinds of abuse, though a used-book seller once scooped up every volume on a shelf to sell at a flea market. Another time the shelves kept getting stacked with material from a religious group. “We made sure to get rid of that stuff as quickly as possible,” Aubermann said. “Propaganda is the only kind of literature we do not allow here, whether it is right-wing, racist or proselytizing.”

The book cases are like small treasure chests with an eclectic mix of anything from fiction to obscure self-help, travel guides or crime novels. At another bookshelf in the Bayenthal neighborhood, the lower shelves were reserved for children’s literature only.

“It is important that we make it easy for everyone to overcome their inhibitions and participate in this ‘reading culture on the street’ — from old readers to kids to immigrants,” Aubermann said.

While most of the shelves have so far been put up in upscale neighborhoods, Aubermann and the 20 volunteers who help look after the project are planning to put up future shelves in poor neighborhoods, where residents often don’t have as much access to literature. Just a few weeks ago, Aubermann said he was contacted by a Portuguese NGO that asked him for help with opening public book shelves in poor rural areas of Mozambique.

 

“Ci sono giorni in cui il semplice fatto di guardare diventa una gioia”

15 Apr

Parigi in bianco e nero

Parigi come mondo,

la fotografia come pretesto,

la curiosità come spinta,

la leggerezza come stile.

Robert Doisneau (Gentilly, 14 aprile 1912 – Montrouge, 1º aprile 1994) è stato uno dei più celebri fotografi del secolo scorso.

La sua vita è trascorsa nella periferia parigina di Montrouge, fotografando strade e volti sempre differenti. Il suo nome viene ricordato soprattutto per le sue foto riguardanti la vita di strada della capitale francese, caratterizzate da una sincera e umoristica rappresentazione della società e dell’ambiente parigino. Doisneau giocava con la fotografia come l’amico Prévert giocava con le parole.

“Quello che io cercavo di mostrare era un mondo dove mi sarei potuto sentire bene, dove le persone sarebbero state gentili, dove avrei trovato la tenerezza che speravo di ricevere. Le mie foto erano come una prova che questo mondo può esistere” R.D.

windowfarms

15 Apr

http://www.windowfarms.com/

our.windowfarms.org

cipiacecipiacecipiacecipiacecipiace

E quello che più ci piace è che questo progetto si è autofinanziato grazie al sito www.kickstarter.com , che in soli 6 mesi ha permesso ai ragazzi che avevano avuto questa bella idea di pre-vendere oltre 500 prototipi..e ce l’hanno fatta!!! :)

URBAN SPACES_a new way to project the UN-BUILT City (prt.1 Freiburg, DE)

8 Apr

Undoubtedly, a new way to project the city is now emerging in Europe, as demonstrate by the works of the French Atelier d’architecture autogérée (aaa) or by the network-group Raumlabor in Berlin. Young architects and researchers work at the intersection of architecture, city and urban planning, art and civil engagement by creating groups and collective platforms, which involve artists, students, activists and especially residents of the city themselves in urban actions, which can be called “build without architecture“. Why is the idea of building without architecture so intriguing?

We live in the era of crisis. Financial, economical, ecological, political, social and cultural turbolences result in the individual and collective apathy in the society as a whole. Apathy can’t sustain life, as different cultures and nations has experienced in the past. Certainly, a new source of individual and collective creativity is needed to provide solutions. This source could be the city: not the physical space in the first place, but rather the interaction and communication, the so called social sphere of the city. An architecture based on the principles of sustainability, cost efficient and flexibility combined with personal experiences of residents could create one strong and interconnected community or simply an alive-project.

 

 

The city of Freiburg is already a role model of progress, graces to an advanced urban planning. To maintain this story of success as one of the greatest European green city, I see the involvement of citizens and civil groups as the most crucial part during the next decade. Who know better, if not the citizens themselves, their own social and cultural needs? By using the public space as an integrative part of urban planning, the city of Freiburg could surely enhance unused potential to keep a steady level of progress, re-generating the creative sources infinite times. The capacity of the city to be in transition (and resilient) exists when the city can always change, answering in the short time to the social and cultural needs, also accepting the presence of the old urban buildings and infrastructure. So, once that the big plan is already decoded, the supervision and the support of the current state of things is to act in the small scale, in the districts, in the older built areas which cannot always bear the cost of a new public building site to renew the consent of citizens.

An urban contruction project includes at that point different scales of action. For now, the supervision and realisation of the project stays in the hands of the city planning commission. But, what if the public action can be trasformed in the action in public?

Mostly the private dimention is seen as the space of creativity and training (family, job, hobby), not the public area. To transform this unbuilt space into a space of action by the community is probably the biggest challenge of professional urban planning in the 21 century. How this process could look like?

Another scale of action is absolutely necessary and needs to be included in the planning process: public action within districts, quartiers or even singles streets. The use of technologies, like the networks, the recycling of elements, like eco-materials, and the gather of different professional skills, from the ingenieer to the gardner, can generate an open-space project, as well as an for-allspace, which doesn’t cost many money, doesn’t need solid foundations and can be replased in every moment, effortlessly. And not least, the possibility to create an open laboratory of experiences is what rappresents the step foward to make acting the cognitive research on the common living.

People can’t be trained or even forced to be creative. Creativity is communication by all means. An architect needs to communicate not only with the physical environment of the building, but rather the social one, focusing on the unbuilt space by building without architecture, to break the apathy, so future generations can prosper.